Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: The Language Code, take 2 (or 3)

From:Dirk Elzinga <dirk_elzinga@...>
Date:Thursday, June 12, 2003, 15:45
On Wednesday, June 11, 2003, at 05:00  PM, Christian Thalmann wrote:

> --- In conlang@yahoogroups.com, Dirk Elzinga <dirk_elzinga@B...> wrote: > > > > P phonology > > . > > . > > s syllable template {c,v} > > Maybe more categories would be useful, e.g. {c} consonant, > {v} vowel, {l} consonant cluster, {t} stop, {f} fricative, > {n} nasal, {s} spirant, {g} glide, {d} diphthong. > > English could then be roughly described as (l)[v|d](l), > while Obrenje would be (t)(f|s|g)v(c).
Perhaps this is getting too specific. Here are some thoughts. Instead of stating specific consonant types, indicate only whether syllables have onsets and codas, and whether they can be complex or not. English would be P ... s(c+)v(c+).
> I'd also suggest adding a category: > P phonology > . > . > m mutations/sandhi {c,v} > i initial > f final
As I understand the terms, mutation and sandhi are different phenomena; mutation is the alternation among consonants as a marker for grammatical categories, while sandhi is the phonologically conditioned alternation of consonants across morpheme or word boundaries. The types of formal marking of morphological categories is indicated in the Code only by the agglutinating/inflecting/isolating attributes; more specific discussion is best saved for the language documentation, I think. Sandhi is part of the allophony attribute.
> > W writing system > > . > > . > > r +/- regularity/irregularity > > I'd suggest this instead: > > W writing system > . > . > s spelling > r regularity (+/-) > p phoneticness (+/-) > m mutation/sandhi > > Where r+++ means "if I learn the rules, I can pronounce > every written word correctly" (e.g. Spanish) and p+++ means > "if I learn the rules, I can spell every spoken word > correctly" (e.g. Finnish, Esperanto).
This reminds me of the biuniqueness problem in American Structuralist phonemics. There are two directions: text-to-speech, and speech-to-text. If I understand you correctly, you are proposing that "r" refer to the degree to which the text-to-speech mapping is regular and predictable. This implies that speech-to-text might not be regular or predictable, and your example of Spanish is a good one. "p" then means speech-to-text. Your examples show this kind of predictability as well, but also show a high degree of text-to-speech as as result. That is, "If I learn the rules [of Finnish, Esperanto, etc] I can pronounce every written word correctly." I don't know what it would mean for a language to be r---p+++; that is, to be able to reduce the language correctly to writing, but then not be able to predict the correct pronunciation from the transcript. Oh, hang on; isn't this how shorthand works?
> The tag m tells us > whether or not mutations/sandhi are written (e.g. Welsh) or > not (Jovian).
This would be a property of either "r" or "p", I think.
> This would allow us to distinguish etabnannery (r+++p---) > from maggelitude (r---p---).
You would have this four-way distinction: r+p+ "Finnish" r+p- etabnannery r-p- maggelitude r-p+ tachygraphy (?) Again, I'm not sure that all of the detail is warranted. I suppose the true test is if people find it useful. Dirk -- Dirk Elzinga Dirk_Elzinga@byu.edu "I believe that phonology is superior to music. It is more variable and its pecuniary possibilities are far greater." - Erik Satie