Re: The pitfall of Chinese/Mandarin
From: | Weiben Wang <weibenw@...> |
Date: | Friday, December 7, 2001, 16:37 |
Nin2 is the polite/deferential form of "you", and is a
different word and character. It's ni3 written with a
heart underneath.
-Weiben
--- "H. S. Teoh" <hsteoh@...> wrote:
> On Fri, Dec 07, 2001 at 09:13:57AM -0500, laokou
> wrote:
> [snip]
> > Are there others? The point is, they're all
> pronounced "ta1", usage of these
> > characters is far from standard among the
> populace, and everyone seems to be
> > getting along just fine, thank you very much.
>
> Strangely enough, I see it used all over the place
> in Mandarin literature
> in Malaysia. Of course, Malaysia is quite
> pro-Western, in spite of its
> Muslim government, so perhaps that's not an accurate
> measure.
>
> > There's also "ni3" with the "woman" radical for a
> feminine "you", but this
> > usage seems to be almost exclusive to treacly love
> songs (Hey, baby, you
> > hurt me real bad.....; I can't live without
> yooouuu)
>
> LOL!! Well, I occasionally hear this form of "ni3"
> pronounced /nin2/. Not
> sure if it's just my mistaken hearing, or it's some
> perverse mutation of
> the word.
>
>
> T
>
> --
> INTEL = Only half of "intelligence".
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Send your FREE holiday greetings online!
http://greetings.yahoo.com
Reply