--- Costentin Cornomorus wrote:
> --- Estel Telcontar wrote:
>
> > "the both of them" instead of "both of them"
> > (German: die Beide von ihnen)
>
> As far as I'm aware, that's good English.
Really?! As in "I talked to the both of them, and they said..." ?
> > "What for an X is that" instead of "what kind
> > of X is that"
> > (German: Was fuer ein X ist das?) [sorry,
> > forget how to type umlauts on windows
> > computers.]
>
> ALT-129. I like this one!
>
> > "the text over X" instead of "the text about
> > X"
> > (German: das(?) Text ueber X) ("ueber" =
> > "over" in spatial sense)
>
> "Test about" sounds just as bad!! ;)
I didn't write teSt about/over (as in "exam"), I wrote teXt about/over
(as in a reading passage.)
______________________________________________________________________
Post your free ad now! http://personals.yahoo.ca