Re: The one already done
From: | Padraic Brown <pbrown@...> |
Date: | Saturday, June 30, 2001, 20:41 |
On Sat, 30 Jun 2001, David Peterson wrote:
>In a message dated 6/30/01 9:23:07 AM, pbrown@POLARIS.UMUC.EDU writes:
>
><< Cos English was too hard for us to spell right; so after tossing
>all the tea into Bristol Channel we decided to spell "hard" words
>like 'aerodrome' and 'lift' and 'biscuit' as 'airport' and 'elevator'
>and 'cooky'. >>
>
> You mean "cookie", right?
Well, _I_ means "cooky". That's not as common as cookie, though.
>And you guys actually call airports
>"aerodromes"?! Wow! That must be like living in a future world with
>Bladerunners! Do you call seaports aquadromes, too?
Eh? No! We spell the English word aerodrome a-i-r-p-o-r-t.
Padraic.
>-David