Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: TRANS: a haiku

From:Doug Ball <db001i@...>
Date:Saturday, April 22, 2000, 22:18
> If everything's green > and sun falls and there's wind > I am here at home >
In Skerre: Jeki u so taït jiket tia ir u so sot ta rek ir u so verre verretor, on u har taït cik ja ta cerren. Interlinear: Jeki u so taït jiket tia/ ir u so sot ta If IMPF POT be all green/ and IMPF POT die the.ABS rek ir u so verre verretor/ on u har taït cik sun and IMPF POT blow breeze/ then IMPF I be here ja ta cerren. at the.ABS home My original translation did not fit in the 5-7-5 pattern, but suddenly I had a brainstorm to double the values, so the Skerre version is 10-14-10. The unit of counting is the syllable since the Skerre don't count morae like the Japanese do. I did have to bend the "rules" a bit by un-diphthongizing the word for be (ta.it instead of tait, hence the dieresis/umlaut--whatever you would like to call that accent mark). This bending would sound a little weird to the Skerre ear, but is necessary to fit the "meter" and retain all grammar. -Doug