Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: slightly OT: language ID's?

From:Daniel44 <daniel44@...>
Date:Friday, May 4, 2001, 23:56
The language is definitely Lithuanian.

The word for 'brother' in Lithuanian is 'brolis'.

Daniel


----- Original Message -----
From: "Vasiliy Chernov" <bc_@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Friday, May 04, 2001 4:24 PM
Subject: Re: slightly OT: language ID's?


> -as is the genitive ending, I think. I don't really know Latvian, but > this is definitely not in Lithuanian (which e. g. doesn't use macrons over > _a_ and _i_) > > Also, -(i)niek- sounds like a typical Latvian suffix (would be -inink- in > Lithuanian). And bra:li:ti is perhaps a form (nom/voc. pl.?) of a > diminutive from 'brother' (= Lith. _brolytis_?). My Lithuanian is worse > than just rusty, though ;) > > > Basilius > > - - - - - - - - > On Thu, 3 May 2001 13:32:31 -0700, Frank George Valoczy
<valoczy@...>
> wrote: > > >On Thu, 3 May 2001, Vasiliy Chernov wrote: > > > >> On Wed, 2 May 2001 22:14:29 -0400, Yoon Ha Lee <yl112@...>
wrote:
> >> > >> >Celiesti, braliti (the a and i have macrons? over them in the 2nd
word),
> >> >Skandinieki, Folkloras Draugu Kopa > >> > >> Latvian for certain. > >> > >Disagree. Latvian has lost -as as a marker, it has dropped the > >/a/ there, so 'folkloras' would be 'folklors'... > >