Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: childish pronunciation of "Christophe"

From:John Cowan <cowan@...>
Date:Friday, March 12, 1999, 16:29
Chlewey Thompson wrote:

> In my school years I've always used to be known as /'karlos/, /'top:son/, /'tomson/ or > /'tonson/. In my last years at school I was called /'tompi/ or /'tompin/. (After > <th> is alien in Spanish is usually pronounced as /t/.)
In this particular name, which is derived from "Tom's son" with intrusive [p], English uses [t] also; likewise in "Thomas" itself. The pronunciation of "Anthony" varies between [T] and [t]; "Arthur" is now always [T]. All these names were originally [t] of course, as in the related languages. -- John Cowan http://www.ccil.org/~cowan cowan@ccil.org You tollerday donsk? N. You tolkatiff scowegian? Nn. You spigotty anglease? Nnn. You phonio saxo? Nnnn. Clear all so! 'Tis a Jute.... (Finnegans Wake 16.5)