Re: by. The "If you call me insane again..." page, at long last!
From: | Henrik Theiling <theiling@...> |
Date: | Monday, July 30, 2001, 22:28 |
Hi!
I just translated the thing into Tyl Sjok:
E: If you call me stupid again, I'll eat your other eye!
> Lak tos kyngka jes jo hw tjani le kel ljot je long kul!
must name lost mind I when new EMPH cause swallow you eye two
`hw tjani' is the standard expression for `again', but in order to
have the word `two' in both sentences, making a nice reference, you
might want to say `hw kul' (`to happen a second time') instead:
> Lak tos kyngka jes jo hw kul le kel ljot je long kul!
must name lost mind I when two EMPH cause swallow you eye two
`must' is used as an imperative mood marker. Here, it emphasis the
threat.
X-Sampa:
[la.k.tV.s.k1.N.ga.jE.s.jV.h3.gM.l_0 lE.kE.ljV.djE.lV.N.gM.l_0]
. = mora boundary
LIT: `Call me (having a) lost mind a second time! (That) definitely
causes your second eye (to be) eaten!' (the literal translation does
not really reflect the structure well, though)
**Henrik