Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: a conlang of my very own :) (was: Re: unsubscribing)

From:Stephen DeGrace <stevedegrace@...>
Date:Saturday, June 1, 2002, 6:38
--- In conlang@y..., Kendra <kendra@R...> wrote:
> <snips> > > > Ðis iz egzæktlë ðe wäy Aë'd røët it baë hænd,
eksept
> > ðæt eþ køms eot as æ d wiþ æ kraß þru it insted øv
æ
> > normæl eþ in maë hændrøëting (alðo, æktyuæly, Aë > > bäsiklë print evrëþing, no mæter wøt ðe skript,
ðëz
> > däys, øðrwaëz it iz øndësøëføræbl, ænd nat in æ
göd
> > wäy LEL :). > > haha, ai ha`f` þ`u` sem prap`le`m. if`i'n mai tiri'n
i`s` k`e`tiq me`si.
> > Akcx;li. ]ER R; tu weZ tu rHt tiri;n, bUT H lHK ]U
f;rsT we bEt;R. ]jS IZ
> CXUsT Ugli. (font version :p)
Um, I'd stick with the other one :P.
> > Strangly enough, most people can't work out mine > > either, unless I explain it. But there is a > > significant minority of people who grasp it on
sight,
> > some not people you'd expect, either, based on > > interest in language, so it doesn't pay to rely on
it
> > to much for disguise :P. > > Yeah, tiri'n is pretty easy to read given a little
thought. I'd never
> writein the transliteration. The transliteration is
easy to read, but a PAIN
> to write. Tirin looks like this: > http://kendra.anime.net/folderocrap/randomtirin.gif
Wow, purdy! :)
> And it's very easy to write in, and I haven't known
anyone able to decipher
> it without being taught by Jeff, and even then it
eludes people...:) If you didn't already know it was really English, I think you'd never even think to _try_ decoding it... Good stuff!
> heehee, actually, I've had people ask me what
country I'm from when they see
> me writing this (or, more entertainingly, Tengwar!!) > (Yes, there's a font--Jeff is a madman ;))
Evidently!! hehe :) Stephen ______________________________________________________________________ Find, Connect, Date! http://personals.yahoo.ca