Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Just a Little Taste of Judean (Part 3 :)

From:Nik Taylor <fortytwo@...>
Date:Monday, April 12, 1999, 20:19
"Raymond A. Brown" wrote:
> (I'm > pretty sure there was a bit of Arabic influence in getting the Italian 'il' > and Spanish 'el' instead of 'lo'
I'm not sure about that with Spanish. Spanish has a rule that allows the -o of some adjectives to be dropped when they precede the noun. Thus, el buen gato, not *el bueno gato, but el gato es bueno, not *el gato es buen. So, anyhoo, it seems reasonable that the archaic elo would've also been subject to that rule and dropped the -o, giving el/ela/elos/elas. Later, the initial e's would've been lost from all but the masculine singular forms giving the modern el/la/los/las forms. I think Italian does that too, but I'm not sure. -- "It's bad manners to talk about ropes in the house of a man whose father was hanged." - Irish proverb ICQ: 18656696 AIM Screen-name: NikTailor