CHAT: Spanish "egnnyie" (was:Umberto Eco and Esperanto)
From: | BP Jonsson <bpj@...> |
Date: | Monday, June 14, 1999, 21:01 |
At 14:58 -0500 13.6.1999, Carlos Thompson wrote:
>Nik wrote:
>
>> Question: About this, and German's, <ue> convention, does actual <ue>
>> not exist in German? Because it seems to me that if it did, there could
>> be confusion over whether <ue> meant <u"> or "really" <ue>, as can
>> happen at times with the <nn> for <n~> convention in ASCII-fied Spanish;
>> <nn> is found at times in words, where the prefix in- is added to a word
>> starting with n- (which is why some use <ny> for <n~>).
>
>Well. Actually <ny> is also found... well, all two letter combinations I'v=
e
>seen for <=F1> (<n~>) have this flaw, lets say:
> nn (Old Spanish convention): like "anno" /aJo/ or "innovar" /inoBar/
> ny (Catalan convention): like "anyo" /aJo/ or "inyectar" /inj\ektar/
> gn (French/Italian convention): like "agno" /ajo/ or "gnomo" /nomo/ or
>"i'gneo" /iGneo/
> ni: like "anio" /aJo/ or "Sonia" /so.nja/
>
>(where /J/ is the palatal nasal and /j\/ is the palatal fricative)
>
One cool alternative I've seen is to use only ~ (ASCII char 126) as in
"se~ora"!
>-- Carlos Th
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
B.Philip Jonsson <bpj@...> <melroch@...>
Solitudinem faciunt pacem appellant!
(Tacitus)