Re: More Ere:tas: The fable of the North Wind and the Sun
From: | nd003k <nd003k@...> |
Date: | Wednesday, October 31, 2001, 16:46 |
> Hi!
>
> nd003k <nd003k@...> writes:
> > aaaaaaaahhhhhhh! except e- e is definitely not like in
> > phonetics... e would be like an epsilon (insert
> backwards 3
> > here) like the e in red
>
> Ok, you gave the IPA description, in Sampa its /E/ then.
> That's
> precise enough.
>
> However, the description by using `red' is, as always with
> English
> examples, not correct for all dialects and confusing for
> me.
> E.g. adapted from a (strange?) British dialect, I have /e/
> there:
> /red/, not /rEd/.
>
> **Henrik
i tend to think of it as an e with an h after it like eh
except the h is implied rather than written (except in my
word for no or the negation of something which is neh)
nothing is impossible...
..nicole