Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: The cost of time

From:Jim Hopkins <espero9@...>
Date:Monday, February 11, 2002, 23:53
In a message dated 2/10/02 9:36:15 PM Eastern Standard Time, fortytwo@GDN.NET
writes:

<< William Annis wrote:
 >
 > In English one "spends" time.  Sometimes you pass time.
 >
 > It just occured to me I have no way in Vaior to say "I spent much of
 > today reading."
 >
 > How do other languages handle this idea?   >>

In Itláni there are a few possibilities:

"Mashrá chadízhe tá aspaláris yaraspálan makbashyávu."

mashrá - adverb [during]
chadízhe - adverb [much]
tá - adjective, definite article [the]
aspaláris - partitive singular of the noun "aspál" [day]
yaraspálan - locative singular of the compound noun "yar-aspál" [present-day]
(today)
makbashyávu - 1st person singular, simple active past, of the verb
"makbáshya" [to read]

or:

"Chadízhe tantoáris séti tá makbashósan yaraspálan iguayávu."

chadízhe - adverb [much]
tantoáris - partitive singular of the noun "tánto" [time]
séti - preposition [at]
tá - adjective, definite article [the]
makbashósan - locative singular of the verbal noun "makbashós" [reading]
yaraspálan - locative singular of the compound noun "yar-aspál" [present-day]
(today)
iguayávu - 1st person singular, simple active past, of the verb "iguaya" [to
use]

Thanks
Jim H