Re: Grammatical Summary of Kemata
From: | Irina Rempt <irina@...> |
Date: | Thursday, December 13, 2001, 10:44 |
On Thursday 13 December 2001 11:33, Christophe wrote:
> En réponse à Almaran Dungeonmaster <dungeonmaster@...>:
> > In elementary school, Dutch children learn the nine copula verbs
> > of the
> > dutch language.Some of them are archaic, but they all express
> > some form of
> > equality between the two subjects. In Dutch, they are:
>
> Do you mean you're taught to consider them as copulae?!!!
Yes, all on a par with "zijn".
> > -zijn (to be)
> > -worden (to become, i.e. to be in the future)
>
> Those two I can understand, since they can also be used as
> auxiliaries.
Yes, but Dutch copulas are usually considered a special case of
auxiliaries.
> BTW, don't you use the preposition "op" with "lijken"? At least
> that's what I've been taught. IMO that would rule it out as a
> copula.
There are actually two separate (but related, of course) verbs
"lijken":
hij lijkt op Jan "he looks like Jan" - "lijken op", prepositional
verb
hij lijkt Jan te zijn "he seems to be Jan" - "lijken" with the
infinitive , copula
> Is it homophonous to voorkomen: to prevent, or is it VOORkomen,
> with detachable voor?
With detachable voor: "het komt mij voor dat...": "it seems to me
that..."
I'm impressed with your teachers if you know that stress and
detachability go together!
The worst of those pairs is OVERleggen "to hand over, to hand in"
versus overLEGGEN "to discuss". I'm fighting a losing battle against
people asking me "papieren te overleggen" when I want them to ask me
"papieren over te leggen".
Irina
--
Varsinen an laynynay, saraz no arlet rastynay.
irina@valdyas.org (myself) http://www.valdyas.org/irina/valdyas
Replies