Re: Conlanging as a personal thing
From: | Herman Miller <hmiller@...> |
Date: | Wednesday, March 12, 2003, 1:48 |
On Mon, 10 Mar 2003 21:36:42 -0500, Mike Ellis <nihilsum@...>
wrote:
> Is there some kind of mental block that makes one's own constructed
>language harder to learn than a natural one?
I don't know; I used to be able to write in Olaetian without looking too
many words up. But my recent languages change so much that I can't remember
much of anything without looking it up.
>The problem may be too much TRANSLATION and not enough original pieces in
>the language. I know that's my problem. Paul went and wrote a very large
>piece of work completely in his language. Freed of having to translate the
>peculiarities of English, you'd get to know and better use the
>peculiarities of Teonaht (or substitute one's conlang's name).
I'm sure that's got something to do with it. I did mostly original writing
in Olaetian, and not all translations. I did a few translations too; things
like the Star-Spangled Banner and Namárië, as well as translations of texts
I originally wrote in English, but some of the earliest samples are
original writing in Olaetian -- not very good writing, but at least it was
straight Olaetian without even an English translation.
--
languages of Azir------> ---<http://www.io.com/~hmiller/lang/index.html>---
hmiller (Herman Miller) "If all Printers were determin'd not to print any
@io.com email password: thing till they were sure it would offend no body,
\ "Subject: teamouse" / there would be very little printed." -Ben Franklin
Reply