Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Umlauts (was Re: Elves and Ill Bethisad)

From:Steg Belsky <draqonfayir@...>
Date:Saturday, October 25, 2003, 16:02
On Friday, October 24, 2003, at 09:27  PM, Costentin Cornomorus wrote:
> > I see it like this: English borrowed numerous > terms from French. That done, they become our > words. Those words are now as English as > ketchup/catsup, taco or chipmunk. > Also, we could easily take using these words > properly to an extreme. From now on, I will > expect thee to conjugate/decline all your Greek > borrowings in Koine, your Latinate words in > Latin, your Celtic roots in Gaulish (or Gaelic), > Spanish in Spanish, French in French, Oriental > and American words in their native forms. You'll > be expected to use the appropriate alphabets, > ideogrpahs, pronunciations, etc. Sound good? > Sound at all likely? Sound at all like what > English has ever done to the words it borrows? > Of cousre not! It's a ridiculous idea; but only a > little more ridiculous than keeping the accent > marks that are meaningless in English, though > they may be useful in French.
> Padraic.
As once quoted by someone else on this list (or maybe another con-) "The problem with defending the purity of the English language is that English is about as pure as a cribhouse whore. We don't just borrow words; on occasion, English has pursued other languages down alleyways to beat them unconscious and rifle their pockets for new vocabulary." - James D. Nicoll -Stephen (Steg) "hey hey! ho ho! this orange peel has got to go!" ~ sbc

Reply

Costentin Cornomorus <elemtilas@...>