Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: New Arvorec words

From:<kam@...>
Date:Saturday, June 2, 2001, 14:40
Lars Henrik Mathiesen <thorinn@...> wrote :

> Fe:tus in Latin is is both a second-declension adjective (pregnant or > fruitful) and a fourth-declension masculine noun (a birthing, hence > offspring or a crop). The noun plural is fe:tu:s.
> (This is the same sort of deverbal noun as apparatus from apparo, but > in this case the verb did not survive into recorded Latin. Ray and I > hashed it out on the list several years ago, and I think we concluded > that it might have been something like fe:o/fe:vi/fe:tus/fe:re. > Cognates are Danish die and Sam.skr.ta dhayati, which mean to suckle).
And here's me thinking that "fetus" was just a transatlantic barbarism for "foetus", cf. estrus/oestrus etc. If the Latin root is fe:- where does the diphthiong oe come from? Keith Afterthought, could "oestrus" and "Easter" be connected??