Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Weekly Vocab 30 in Kash

From:Christian Thalmann <cinga@...>
Date:Monday, November 24, 2003, 23:31
Hurray, it's one of the saner ones!


 > 1. friend (can't believe I hadn't used this!)
 > A good friend is often a source of strife.

Bone u wigu ix sae u fonde nys rixa.
[bo:n @ vi:gz iS saj @ fAnd ny riS]



 > 2. to take
 > For instance, my friend once took all my pens.

Ni ximbel, ni uec, mi wiga hae sunte toze mi eas pinnae.
[ni 'Simb@l  ni yC  mi vi:g he zunt to:z miS 'pinne]



 > 3. to tell
 > She didn't even tell me.

Eja nau hae nuendsade id mic.
[e:j no he nyn'dza:d i miC]



 > 4. to want
 > I wanted a pen and I didn't have one.

Ejvo an pinna, ed haevo nuola.
['ejvA m bin  e 'hajvA nu@l]



 > 5. to buy
 > I had to buy a new pen and ink.

Nessiva mic ewer nove an pinna ed tinta.
[nes'si:v miC 'e:v@r no:v @m bin et tint]



 > 6. to end
 > But a good friendship can't end that easily.

Sed bone a aengidsa nau poesse deindser tan faeglei.
[seb bo:n @n EN'gi:dz no pas 'dendz@r tam 'pajgle]



 > 7. not
 > At least she's not a[n a]theist or [an/mon/dy]archist or a
 > [revolutionary/conservative].*

Iombrinne nau ix a pana od a anarchista od a caefte uerde.
[im'brin no iS @ ba:n Ad @n ,an@r'kiSt Ad @ gEft yrd]

Note: |Iombrinne| is from German "immerhin".  |Caefte
       uerde| means "greenhead" and doesn't refer to
       environmentalists, but to punks.



 > 8. to support
 > But then, I'd support her no matter what.

Aude, gau tsare cun ei aege ni casu.
[awd  go dza:r kun ej ajg ni ga:z]



 > 9. definition
 > That is the definition of "friend".

Ix ja deimpidsone ys "wigu".
[iS j@ ,zempi'dzo:n y vi:g]



 > 10. both
 > We'd both do the same.

Nos ambi game aher id ize.
[nAz 'ambi ga:m a:r id i:z]

Note: |Ize| is from _idem, eadem, idem_, meaning "the same,
       identical", as opposed to |eogaele| "equal, just as
       good, equivalent".



-- Christian Thalmann

Reply

Adam Walker <carrajena@...>