Re: Comparatives (Difficult?!)
From: | Philip Newton <philip.newton@...> |
Date: | Thursday, June 7, 2007, 6:53 |
On 6/5/07, Carsten Becker <carbeck@...> wrote:
> French (TMBK):
Do you mean "TTBOMK" (to the best of my knowledge)?
> Il a mis cinq jours plus long qu'il ... [???]
> It has put five days more long that-it ... [???]
My guess would be "Il a fallu cinq jours plus long qu'il fallait" -
"it has required five days more long that-it required".
Or if "mettre" is the correct verb, perhaps "Il a mis cinq jours plus
long qu'il fallait mettre" (it has put five days more long that-it
required to.put).
IANANS, but in Modern Greek I would guess
Ήθελε πέντε μέρες περισσότερες απ' ό,τι θα έπρεπε
It-wanted five days more(f.pl) from whatever it.should
with the curious ό,τι with comma in the middle. (The only word in
Modern Greek that has it.)
Cheers,
--
Philip Newton <philip.newton@...>
Reply