Re: Poijpohloneny
From: | Jonathan Andrew Beagley <jbeagley@...> |
Date: | Tuesday, June 3, 2003, 20:04 |
Jeff Jones wrote:
>On Mon, 2 Jun 2003 18:58:13 -0400, Jonathan Andrew Beagley
><jbeagley@...> wrote:
>
>
>
>>I wrote this poem in my language, Hloneno.
>>
>>Tayone, la ruvy to ev?
>>Sva la to redady!
>>Nu, to la topoko!
>>Vali, to cvojeji juvepolu
>>Vlin to alace jvoinas,
>>Tayothunovyne!
>>Vlin carymon sva lujetam
>>Jtu to sva la ruvy.
>>
>>Oh rabbit, are you brown?
>>You are not slow!
>>Nay, you are the opposite!
>>Alas, you may die in time,
>>And you will be missed,
>>Oh dear rabbit!
>>And persons will not know
>>That you are not brown.
>>
>>
>
>Hi Jonathan
>
>I don't have the vocabulary to translate right now, but
>let's see if I can figure out what's what.
>
>-ne -- Vocative
>to -- 2nd person (singular ?)
>
Yes, to is the 2nd person singular pronoun. The 2nd person plural is uvon.
>la -- copula
>
Hm... I'm not quite sure what a copula is, but I think from what I've
read "to be" in English is the copula, but not in all circumstances,
such as in the sentence, "The book is on the table."
>ev -- question particle
>sva -- negation particle
>Vlin -- and
>
>
Yes, "vlin" is "and" but only when used as a co-ordinating conjunction.
>Tayo -- rabbit
>thunovy -- dear
>ruvy -- brown
>redady -- slow
>Nu -- Nay
>Vali -- Alas
>lujetom -- know
>
It's "lujetam", which is "to know" in the simple future tense.
>carymon -- person.plural
>topoko -- opposite of (anaphoric)
>
>
>The other 4 words, I'd have to guess which is which. I notice that the
>adjectives and in "y" here.
>
All the adjectives end in "y" (pronounced [ai]).
--
Jonathan Beagley