Re: Comparison of philosophical languages
|From:||John Cowan <jcowan@...>|
|Date:||Tuesday, January 21, 2003, 11:59|
Danny Wier scripsit:
> Ever wonder why the French word for "font" (as in TrueType, OpenType,
> PostScript) is |police|? ~Danny~
Yeah, why is that anyway?
This reminds me of one of the classic translation blunders: an insurance
brochure saying (in French) "Protect your jewelry with a special policy"
came through in English as "Protect your jewelry with a police special",
where a "police special" is a .38-caliber handgun formerly used by
most police forces in the U.S. Unlike most of these stories, there
seems to be documentary evidence for this one.
Híggledy-pìggledy / XML programmers John Cowan
Try to escape those / I-eighteen-N woes; http://www.ccil.org/~cowan
Incontrovertibly / What we need more of is http://www.reutershealth.com
Unicode weenies and / François Yergeaus. email@example.com