Re: Shadow and Dawn
From: | Sally Caves <scaves@...> |
Date: | Monday, May 26, 2003, 4:16 |
I think "Shadow and Dawn" is so fine a poem, Jake, that Teonaht could never
do it justice.
Sally
scaves@frontiernet.net
Eskkoat ol ai sendran, rohsan nuehra celyil takrem bomai nakuo.
"My shadow follows me, putting strange, new roses into the world."
----- Original Message -----
From: "Joseph Fatula" <fatula3@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Sunday, May 25, 2003 3:37 AM
Subject: Shadow and Dawn
> I was going through some old files, looking for something completely
> different, when I stumbled across a poem I wrote many years ago. I think
I
> was about 13 or so at the time, so it was before I really got into
> conlanging. It's the sort of thing I really should translate into one of
my
> conlangs, but none of them seem just right for it. If anyone else wants
to
> give it a try, please do so.
>
> Shadow and Dawn
>
> What thoughts have all the darkest hours seen
> that strode across the mind upon the green?
> When those that lay awake are lost at night,
> the world goes to gloom removed from sight.
> Yet from the shadows comes a gloried light,
> the shadows cast on masses held in fright.
> Their sorrows soon disperse in morning sun.
> The siege hath gone, the dawn hath now begun.
>
Replies