Joe Mondello <Rugpretzel@...> wrote:
> last night I discovered the following quirk of ned'm grammar. There a=
re
two
> pronouns systems that are apparently unrelated. when a verb is used wi=
th
> pronoun system 1 it takes its meaning1. when used with pronoun system2
(the
> weryool, or so called "pain pronouns"). They take a completely differen=
t,
> usually unrelated meaning.
[snip]
> e.g . loy meaning1-to like, meaning2- to molest, touch against one's
will
>=20
> es loyu =F3rm mesh
> I-1 like-1s sister of-you
> I like your sister
>=20
> chay l=F3loy =F3rm mesh
> I-2 past-molest sister of-you
> I molested your sister
Wow! This can get dangerous for unaware L2 speakers :-)
What do you do when the subject is supposed to be a system2
subject, but is not a pronoun? Do you use the pronoun anyway,
or can you omit it anyhow? Also, what do the verb infinitives
mean (meaning 1 or 2)? I'd like to hear more about the quirks
of this double system. How do you assign the meanings in
each case?
>=20
> first of all i would like to hear any comments on this system. Also i =
am
> wondering if anyone knows of any nat- or con-langs with this system or
one
> like it .
I've never seen anything like it, but I find it
extremely interesting. I think it's strange, but
possible and coherent -- more or less the way you
look at the Theory of Relativity and say, "Well,
I don't see how, but this is so neat it has to work."
--Pablo Flores
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
And the Lord said unto Job, "There's no
reason for it. It's just policy."
Kelvin Throop