Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: Tao Te Ching translations (long-ish ;)

From:J Y S Czhang <czhang23@...>
Date:Thursday, June 20, 2002, 3:06
In a message dated 06/19/2002 02.22.40 PM, Sifu John Cowan
<jcowan@...> writes:

>Andy Canivet scripsit: > >> Of course, I think my favorite is #65... > >I won't do a whole number on this one, but just the Le Guin <SNiP of
extensive quoting> - Jonathan Star's verbatim translation of Verse 65 (which I think is the clearest translation I have ever seen... yet): The ancient ones were simple-hearted and blended with the common people They did not shine forth They did not rule with cleverness So the nation was blessed Now the rulers are filled with clever ideas and the lives of people are filled with hardship So the nation is cursed He who knows the play of Tao and Te knows the nature of the universe Tao brings forth Te from its own being Te expands in all directions filling every corner of the world becoming the splendor of all creation Yet at every moment Te seeks Tao This is the movement that guides the universe This is the impulse that leads all things back home
>For the record, my favorite chapter is 20.
Niceness, one of the most poetic verses (always reminds me of O'Shaughnessy (sp?) "Ode: [We are] the Music Makers"... I am not sure of the title, but those of you who might, please do chime in). 3-Toed Sloth Style Typist here will post Star's verbatim translation if requested - either to the list (if 3 or more of you peeps say so) or in private off-list replies in a couple days (if me blinkin' Higher Primate Brainies will remember to do this... ;) Hanuman Zhang --------------------- - - - - - - - - - - "There is no total revolution, there is only _perpetual_ Revolution, real life, like love, dazzling at every moment." ~ Paul Eluard "Profound but contradictory ideas may exist side by side... Each tells us something important about where we stand in the universe." - Neil Postman