Re: OT: What? the clean-shaven outnumber the bearded? "Yer Ugly Mug," etc.
From: | Daniel Andreasson Vpc-Work <daniel.andreasson@...> |
Date: | Tuesday, May 20, 2003, 8:38 |
Andreas Johansson wrote:
> The corresponding Swedish terms (_pojkvän_ och _flikvän_, respectively) I quite
> commonly hear being used of people way older than a _pojke_ "boy" or _flicka_
> "girl", and it makes my ears cringe every time!
That's actually a weird/fun thing in Swedish.
_Pojkvän_ means 'boyfriend', while _killkompis_ can only
mean 'friend who is a boy, male friend'. _Pojke_ and _kille_ are synonyms (well, of
course there are some differences,
but both means 'boy, guy').
Similarly, _Flickvän_ is 'girlfriend', but _tjejkompis_
is 'friend who is a girl, female friend'. _Flicka_ and _tjej_ are the female
equivalents of _pojke_ and _kille_.
So, I have lots of _tjejkompisar_, but I have only one
_flickvän_, although if you break down the words in
parts they mean the same thing. Flicka/tjej means 'girl'
and vän/kompis means 'friend'.
Daniel Andreasson