Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: North Wind and Sun in Obrenje

From:Adrian Morgan <morg0072@...>
Date:Monday, August 19, 2002, 6:43
Arthaey Angosii wrote, quoting Christian Thalmann:

> > I found the expression "the more ..., the more ..." particularly > > difficult to translate. How do you guys do it in your langs? Lengthy > > circumscriptions, idioms or dedicated conjunctions?
[...]
> I handled "the more..., the more..." by having two simultaneous clauses > linked by the conjunction "and" while having the second verb marked as > "forced."
That's rather nice I think. Gzarondan allows the idiomatic use of "is" as in "X increases is Y increases" ("is" being _iu_ pronounced /o/). Adrian.