Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: Translation of Russian _inorodtsy_

From:Elliott Lash <erelion12@...>
Date:Wednesday, January 21, 2004, 16:22
Seems like it comes from the roots:

 ino- + rod- + ets + y (plural)

ino "other"
rod "bear, be born"
-ets "person"
-y "plural"

so, perhaps it's somewhat equivalent to English
"alien" rather than "naturalised" citizens.

The adjectival form of the same root-combination is:
 inorodnyi "foreign"

Elliott Lash


--- Andreas Johansson <andjo@...> wrote:
> I'm reading Geoffrey Hosking's "Russia: People and > Empire 1552-1917", which > the author helpfully tells the reader than in late > Czarist Russia Jews and > Central Asians were classed as _inorodtsy_, but > fails to translate or explain > that beyond hinting it was similar to the status > enjoyed(?) by locals in > European overseas colonies. Would anyone of the > list's Russians or russophones > take the trouble to explain the concept in a bit > more detail? > >
Andreas __________________________________ Do you Yahoo!? Yahoo! Hotjobs: Enter the "Signing Bonus" Sweepstakes http://hotjobs.sweepstakes.yahoo.com/signingbonus