Re: ConLand names in translation
From: | BP Jonsson <bpj@...> |
Date: | Sunday, April 2, 2000, 12:19 |
At 01:56 02.4.2000 -0500, John Cowan wrote:
>One ungarbled version is:
>
> "There are three English words ending with -gry.
> Two of them are hungry and angry. The third word is
> very common; in fact you have just encountered it.
> What is the third word?"
>
>Answer: "three" (viz. the third word of the whole utterance).
Sorry, I still don't get it!
/BP
B.Philip Jonsson <mailto:bpj@...>bpj@netg.se
<mailto:melroch@...>melroch@my-deja.com
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~__
Anant' avanaute quettalmar! \ \
__ ____ ____ _____________ ___ __ __ __ / /
\ \/___ \\__ \ /___ _____/\ \\__ \\ \ \ \\ \ / /
/ / / / / \ / /Melroch\ \_/ // / / // / / /
/ /___/ /_ / /\ \ / /Melarocco\_ // /__/ // /__/ /
/_________//_/ \_\/ /Eowine__ / / \___/\_\\___/\_\
I neer Pityancalimeo\ \_____/ /ar/ /_atar Mercasso naan
~~~~~~~~~Cuinondil~~~\_______/~~~\__/~~~Noolendur~~~~~~
|| Lenda lenda pellalenda pellatellenda cuivie aiya! ||
"A coincidence, as we say in Middle-Earth" (JRR Tolkien)