Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: ConLand names in translation

From:Eric Christopherson <raccoon@...>
Date:Tuesday, April 4, 2000, 2:00
At 06:10 PM 4/2/2000 -0400, Padraic wrote:
>On Sun, 2 Apr 2000, BP Jonsson wrote: > > >At 01:56 02.4.2000 -0500, John Cowan wrote: > >>Normally [tS], [dZ] only occur before front vowels in Brithenig, > >>and are written c, g. But when final, the orthography is c', g', > >>reflecting the now-omitted vowel (as in ffelig' < FELICI-). > > > >Yech! _-gc_ and _-cg_ à la Old English _cg_ [dZ] would have been much more > >appealing to my aesthetics! > > > >It's ASCII for "g with dot over". Like in Gaelic. It was chosen >as the best way to represent the letter. Solutions like -cg were >discussed as possibilities (borrowed from OE), and they well have >seen use *there* in the past; but were ultimately rejected.
I thought dotted g in Gaelic was lenited g, /G/.