Rebbetzin Zamenhof?
From: | Steg Belsky <draqonfayir@...> |
Date: | Sunday, January 10, 1999, 1:20 |
Hi,
i was just reading a book on the history of the hebrew language recently,
and it said that "it is believed that this ending influenced Zamenhof,
the creator of Esperanto, to choose the suffix -edzin to denote a
'married woman'."
The "this ending" it's talking about is the _-tzin_ at the end of the
Yiddish word _rebbetzin_, meaning "wife of the rabbi".
So, i don't get something....how can you have a suffix for a married
woman? What does that mean? What's it used for?
thanks,
-Stephen (Steg)
___________________________________________________________________
You don't need to buy Internet access to use free Internet e-mail.
Get completely free e-mail from Juno at http://www.juno.com/getjuno.html
or call Juno at (800) 654-JUNO [654-5866]