Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: English is a crazy language

From:Roger Mills <romilly@...>
Date:Tuesday, April 23, 2002, 16:53
Danny Wier wrote:
Tristan wrote:
>> Shouldn't that be 'alrite'? And what's 'furlow'? > >d'oh, yes it is "alrite"; there's two changes in the word group that would >be made: fusion and apostrphe. "Furlow" would replace "furlough", meaning a >lay-off from a job or an early release from a jail term. >
Those are relatively recent usages, I think. For me, the word has mainly military connotations-- an authorized temporary release from duty-- longer than a "leave" which is more like a "vacation", but both imply you will return to duty.....In that sense it seems to be a polite word for "lay-off" (though I've not actually heard it); a furlough from jail also seems to imply you will return (wasn't the infamous Willie Horton "on furlough"?), as opposed to "early release".
>> BTW: What's a parkway? (Dictionary.com seems to be down ATM.) > >A type of freeway in a city. Why "park" is in the word I do not know,
unless
>parkways originally led to parks.... >
Possily, or also because originally they had a wide, nicely landscaped median strip. Or, like the various "parkways" around NYC, because they go (or once did) though scenic areas.