Senyecan kinship system
|Date:||Tuesday, October 12, 2004, 22:45|
The Senyecan kinship system is pretty simple. If anyone can discern
which of the 6 it is, I'd appreciate knowing it.
First of all, it doesn't matter whether the ego is male or female.
áman - mother
ápan - father
amáman - maternal grandmother
amápan - maternal grandfather
apáman - paternal grandmother
apápan - paternal grandfather
dzèèramúni - grandmothers, both of them (lit. "old mothers")
dzèèrapúni - grandfathers, etc.
tiràneráman - great-grandmother (lit. "3rd ancestor mother");
is the 0 generation.
tirànerápan - great-grandfather, etc.
cwèturàneráman - great-great-grandmother, etc. These terms
distinguish matri- & patrilineal lines. If you want to go farther
back, draw a diagram :-). Incidentally, this word shows the rhythmic
placement of the primary accent & the secondary accents in compound
váárun - brother
swésrun - sister
mhédhathun - spouse. Unless biologically determined, all words
denoting animate beings are epicene. To specify gender, the prefixes
oes- & ii- indicate male & female respectively.
swecúrun - spouse's brother
yénun - spouse's brother's wife
dzóólun - spouse's sister
swoínun - spouse's sister's husband
súnun - son
dhúghun - daughter
dzéntun - son's wife
súnsun - daughter's husband
dhughsúnun - daughter's son, etc.
néftun - grandchild
tirnéftun - great-grandchild, etc.
In-laws are named by prefixing swel- to the above words, e.g.,
P.S. I checked out this link:
All I could see were a bunch of pretty colored geometric figures.
When will webmasters learn that a black font on a brown background
can't be read? I'm 63, but cataract surgery has restored me to
20/20, but I still couldn't read the words.