Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Poetry Translation Challenge

From:taliesin the storyteller <taliesin-conlang@...>
Date:Thursday, November 24, 2005, 10:41
* Gary Shannon said on 2005-11-24 07:46:23 +0100
> Just for fun: Translate this poem to your favorite > conlang: > > -- elokuno animata -- > > ami i anke e atelu
^^^^ ^ i u Don't you mean "anki", "sky" here? Harmonizes better with the following line too.
> ami i anlu e asoli
u i
> aki isi anikoto u ami
Here there's an "u"...
> alami ikanto anofi ami
But not here? What gives? Guess: One is a noun, one is an adjective. But not marked as such in the dictionary.
> uwe ate ipo ikila?
"anlu", "asoli", "anikoto", "alami", "ikanto", "anofi", do not exist in the official dictionary, which threw me at first. English: I am sky and world I am moon and sun Day watches my work Night sings my happiness Can you understand? t., who lacks a word for moon and possibly work

Replies

Larry Sulky <larrysulky@...>
Gary Shannon <fiziwig@...>
Roger Mills <rfmilly@...>