Re: What does "bakat sedan" mean?
|From:||taliesin the storyteller <taliesin-conlang@...>|
|Date:||Wednesday, February 21, 2007, 8:48|
* Roger Mills said on 2007-02-20 22:47:04 +0100
> Taliesin wrote:
> > The other day I came over the mini-sentence/phrase/clause/name "bakat
> > sedan". That's gotta be Bahasa Indonesia I thought, or Tagalog or
> > something. Unfortunately I don't have access to good dictionaries for
> > either of those, or other (CV)CVC-languages, though I found a travellers
> > phrasebook that got me as close as "bakar sedang" though, meaning
> > 'burning', 'while' or something like that.
> The words exist in Indonesian, but IMO don't make much sense together:
> bakat: 1. trace, trail; 2. sign, omen; 3. talent, aptitude; 4. (foot)print;
> 5. crest, head; 6. scar; 7. faculty, ability; (Vbl.) ber- 1. marked,
> scarred; 2. talented; mem- to indicate (RFM so = be a sign of...)
Nice, sure is many meanings for one tiny word.