Re: Latin Hebrew creole -- some samples
From: | Steg Belsky <draqonfayir@...> |
Date: | Sunday, January 5, 2003, 18:57 |
On Sun, 5 Jan 2003 02:14:57 -0600 Patrick Dunn <pdunn@...>
writes:
> > Why is the Latin "you" informal, and the Hebrew "you" formal?
> The speakers of this language are mostly cabalists and other
> occultists,
> quite used to refering to God as "atah." It would be usual and not
> particularly blasphemous (to them) to refer to friends, relatives,
> even
> beloved pets, as "ata," but sometimes, you really want to make it
> plain
> that you're refering to someone other than God. Formal and informal
> is quite a simplification.
-
Ah, interesting!
> > Masculine Hebrew pronouns (ata, hu) for singular and feminine
> > Hebrew
> > pronouns (aten, hen) for plural... for variety, or is there a
> > deeper meaning behind the choice? :-)
> Esoteric. Masculinity belongs to the second sphere, hokmah; it
> perceives
> itself and the monad, and is therefore called "wise." But
> femininity
> belongs to the third sphere, binah, which enwombs the masculine and
> looks
> outward to the rest of the tree (or universe), and thereby attains
> "understanding." Or, to put it another way, Adam alone is "he," but
> Elohim made Havvah, to make them "they." (I hope you're not
> insulted by
> my goyish cabala -- I've met people who are, and it makes me feel
> bad to insult them. :) )
-
Also interesting... and don't worry, i'm not insulted. It's not like i'm
a qabbalist or anything... quite the opposite, in fact :-P .
> > > Verbs can be made passive by preceding the tense marker (if
> > > there is one) with the particle mi.
> > > hu mi da -- it is given
> > Where does this |mi| come from?
> I can't remember. *picks up his grammars* I seem to remember it
> came from Hebrew. Was it a prefix? Hmm. Mystery to me.
-
Hmm... |m-| things in Hebrew...
There's the preposition |min|, "from", which is usually shortened to
|mi-| with gemination of the first consonant of the word its attached to.
There's the question word |mi| "who".
Some verbal paradigms (all except pa`al/qal and nif`al) use a |m-| prefix
to form their present tenses:
|dibeir| ~ he spoke
|medabeir| ~ (he) speaks
|hivtihhu| ~ they promised
|mavtihhot| ~ (they.f) promise
|hitlabashti| ~ i got dressed
|mitlabeish| ~ (i am) getting dressed
There's also the question word |ma| "what".
|-m| as a suffix can be used for "them" (object) or "theirs" (posessive):
|hitzmihham| ~ he sprouted them
|beitam| ~ their house
An archaic form of |-am| found occasionally in Biblical poetry is
|-amo|/|-eimo|:
|kisamo yam| ~ the sea covered them
|tivla`eimo aretz| ~ the earth will swallow them
M is also a common noun prefix:
|mahhsheiv| ~ computer
|maqom| ~ place
-Stephen (Steg)
"yeish hhoshekh miseviveinu;
akh im hhoshekh qayam, vehahhoshekh hu shel haya`ar,
az vaday hahhoshekh tov."
~ shiram shel ha-BaMbuti bizemaney tzarot
Replies