Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Latin Hebrew creole -- some samples

From:Steg Belsky <draqonfayir@...>
Date:Sunday, January 5, 2003, 18:57
On Sun, 5 Jan 2003 02:14:57 -0600 Patrick Dunn <pdunn@...>
writes:
> > Why is the Latin "you" informal, and the Hebrew "you" formal?
> The speakers of this language are mostly cabalists and other > occultists, > quite used to refering to God as "atah." It would be usual and not > particularly blasphemous (to them) to refer to friends, relatives, > even > beloved pets, as "ata," but sometimes, you really want to make it > plain > that you're refering to someone other than God. Formal and informal > is quite a simplification.
- Ah, interesting!
> > Masculine Hebrew pronouns (ata, hu) for singular and feminine > > Hebrew > > pronouns (aten, hen) for plural... for variety, or is there a > > deeper meaning behind the choice? :-)
> Esoteric. Masculinity belongs to the second sphere, hokmah; it > perceives > itself and the monad, and is therefore called "wise." But > femininity > belongs to the third sphere, binah, which enwombs the masculine and > looks > outward to the rest of the tree (or universe), and thereby attains > "understanding." Or, to put it another way, Adam alone is "he," but > Elohim made Havvah, to make them "they." (I hope you're not > insulted by > my goyish cabala -- I've met people who are, and it makes me feel > bad to insult them. :) )
- Also interesting... and don't worry, i'm not insulted. It's not like i'm a qabbalist or anything... quite the opposite, in fact :-P .
> > > Verbs can be made passive by preceding the tense marker (if > > > there is one) with the particle mi. > > > hu mi da -- it is given
> > Where does this |mi| come from?
> I can't remember. *picks up his grammars* I seem to remember it > came from Hebrew. Was it a prefix? Hmm. Mystery to me.
- Hmm... |m-| things in Hebrew... There's the preposition |min|, "from", which is usually shortened to |mi-| with gemination of the first consonant of the word its attached to. There's the question word |mi| "who". Some verbal paradigms (all except pa`al/qal and nif`al) use a |m-| prefix to form their present tenses: |dibeir| ~ he spoke |medabeir| ~ (he) speaks |hivtihhu| ~ they promised |mavtihhot| ~ (they.f) promise |hitlabashti| ~ i got dressed |mitlabeish| ~ (i am) getting dressed There's also the question word |ma| "what". |-m| as a suffix can be used for "them" (object) or "theirs" (posessive): |hitzmihham| ~ he sprouted them |beitam| ~ their house An archaic form of |-am| found occasionally in Biblical poetry is |-amo|/|-eimo|: |kisamo yam| ~ the sea covered them |tivla`eimo aretz| ~ the earth will swallow them M is also a common noun prefix: |mahhsheiv| ~ computer |maqom| ~ place -Stephen (Steg) "yeish hhoshekh miseviveinu; akh im hhoshekh qayam, vehahhoshekh hu shel haya`ar, az vaday hahhoshekh tov." ~ shiram shel ha-BaMbuti bizemaney tzarot

Replies

Amanda Babcock <langs@...>
Patrick Dunn <pdunn@...>