Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Rubaga Phones

From:Keith Gaughan <kgaughan@...>
Date:Wednesday, March 20, 2002, 13:18
From: Stephen Mulraney [mailto:ataltanie@OCEANFREE.NET]

> > >There's nothing like a retroflex trill in IPA (and I can't > see how to mark > > >it). I replaced it here by the tap. > > > > Are you sure? Isn't the Irish /r/ usually a retroflex trill? > > Huh? > > Irish English, I'd say that for me it's usually an approximant. > I was going to write 'alveolar approximant', but I just had a > revelation while reading your sentence - it *is* a retroflex > articulation, for me anyway. Oh, rhotic dialect so > <hard> /ha`r\`/ :: <run> /r\`Un/ > Wow! I never realised I had a real retroflex! > > Irish Gaelic - often just the speaker's English <r> (recall the > discussion a month or so ago about the astonising mutual > intelligibility of <r> sounds?) but often, again for me, > an alveolar tap /4/ (I love that sound).
I came back after the long weekend to find my mailbox flooded with postings from the list. Aarrgh! Just for the record, my palatalised one is a trill. I think it must vary across the country. I like how phonologically rich Irish is. That and it's funny to watch foreigners who are confused by the orthography :-) I'll go away now.