Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Poem for the day

From:Muke Tever <mktvr@...>
Date:Wednesday, September 11, 2002, 21:44
From: "Steg Belsky" <draqonfayir@...>
> > His Sun ripens the grape, and it is the wine of our delight. > - > > Tirosh mevasheil shimsho, vehu yayin simhhateinu. > (grape ripens his-sun, and-it wine(of) our-happiness) > [ti:ro:S] is the general 'crop' of grapes, like |dagan| is of grains; > they usually appear mentioned together in the Bible, along with |yitzhar| > 'oil-producing olive crop'. I highly doubt an actual Biblical psalm > would use this phrasing, though - generally everything is attributed > directly to God, talking about "his sun" as an intermediary between God > and his blessing would be weird.
This may just be the insidious homonymy of "sun" with "son" (of God) that figures in so many pieces whose authors forget that puns do not a dogma make.
> > That all our days attest the wisdom of Thy creation. > - > > Vekhol yameinu hhokhmatekha yabi`u. > (and-all our-days your-wisdom express) > I couldn't figure out a way to say "the wisdom of Thy creation" without > it sounding like the wisdom belonging to the creatures themselves, and > not the wisdom inherent in (or expressed by) the act of creation.
Hmm, that is kind of a complicated sentence structure. ("...attest your wisdom in creating things" ?) Wasn't Biblical Hebrew verb-initial? *Muke! -- http://www.frath.net/