Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: NATLANG: Romanian orthography question

From:JS Bangs <jaspax@...>
Date:Thursday, November 27, 2003, 18:58
Quoting JS Bangs <jaspax@...>:

> Quoting Isaac Penzev <isaacp@...>: > > > Here it is (UTF-8): > > Beautiful, Yitzik! I can see the Cyrillic, but not at the same time as the > Latin-1, for some reason.
I showed this to my Romanian professor, and he pointed out that the final yers were missing. Putting them back in makes the text make much more sense, so I've remade my transliteration and translation to reflect the corrections: I pac dau s,tire domnietale za lukrul turcilor, cum am auzit eu c-împãratul au es,it den Sofia s,i aimintrea nu e s,i s-ãu dus însus pre Dunãre. I pac sã s,tii domniata c-au venit un om de la Nikoloie de mie mi-au spus cã au vãzut cu ochii loi c-au trecut ceale corabii ce s,tii s,i domniata pre Dunãre însus. I pac sã s,tii cã bag den tote oras,ele cãte 50 de omin sã fie în ajutor în corabii. I also give notice to you concerning the work of the Turks, how I have heard myself that the general has left Sofia and (?aimintra) is not and he has gone up to the Danube. Also, you should know that a man from Nicolae has come to me and said he has seen with his own eyes that those ships that you know have gone up the Danube. Also, you should know that I put 50 men in each of the cities to be an aid in the ships. Reflections on my earlier problems.
> I pac: probably an idiom along the lines of "I regret to say".
Nope. A borrowing of the Bulgarian phrase /i pak/, which means "and furthermore".
> za: I have no idea.
Another borrowing from Bulgarian, meaning "of" or "about".
> aimintrea: Again, no idea.
No one could figure this out, not even my progessor.
> I suspect that the name of the city Dun is actually _Dun-pe-însus_,
This is completely wrong--the name is "Dunãre", which is the Romanian name for the Danube. I completely missed this because of the missing yer in the middle, thinking this were two words, and my brain refusing to recognize |pe|, a perfectly good Romanian word, as Cyrillic /re/ :). -- JS Bangs jaspax@glossopoesis.org "We're counting on our virtues Because it's too hard to count the dead." -Jason Webley

Reply

Isaac Penzev <isaacp@...>