Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: English Changes or what into Conlangs

From:Sally Caves <scaves@...>
Date:Saturday, December 4, 1999, 21:12
Nik Taylor wrote:
> > abrigon wrote: > > Why did > > we get stuck with -es and -s, I think it may have alot to do with those > > who wrote dictionaries back in the 16th Century, who wanted a lingo to > > be more Latin/French looking. > > No, what happened was in some places in England the -es forms became > most common, and -en plurals turned into -es (with a few exceptions), > while in others the -en forms won out. The London dialect happened to > be a -es dialect. If the capital had been in another place, we'd > probably wear shoen and live in housen. > > Also, I wonder, if it first happened in Northern England - did Old Norse > have a preferences for /s/ in plurals? I wonder if it might've been a > Norse influence that traveled southward, like the verbal -s?
Taking out my much less dusty E.V. Gordon on Old Norse: -ar/-ir is by far the most common plural ending in Old Norse. In the nominative, that is. I suspect that the -s ending in Old English was dominant only in English. Masculine a-stem, as I stated before. Heeeeeere's GOTHIC! Masculine o-stem: sa dags the day nominative this dagis the day's genitive thamma daga the day dative thana dag the day accusative thai dagos the day nominative plural S ENDING thize dage the days' genitive plural thaim dagam the days dative plural thans dagans the days accusative plural Compare to Old English daeg (masculine a stem again): se daeg the day nominative thaes daeges the day's genitive thaem daege the day dative thone daege the day accusative tha dagas the days nominative plural S ENDING thara daga the days' genitive plural thaem dagum the days dative plural tha dagas the days accusative plural So there's a precedent in old western and eastern Germanic languages to have a plural s-ending in the masculine declensions, it seems. The masculine a-stem in Old English was a common and easy declension, and by a process of analogy and exposure to Norman French it reduced most of its other nouns to this system in the Middle English period. Interesting. I'd never thought about the shared s-ending in French and English. I guess the question has never come up in any of my classes. Thanks! Sally ============================================================ SALLY CAVES scaves@frontiernet.net http://www.frontiernet.net/~scaves (bragpage) http://www.frontiernet.net/~scaves/teonaht.html (T. homepage) http://www.frontiernet.net/~scaves/contents.html (all else) ===================================================================== Niffodyr tweluenrem lis teuim an. "The gods have retractible claws." from _The Gospel of Bastet_ ============================================================