Re: English Changes or what into Conlangs
From: | Sally Caves <scaves@...> |
Date: | Saturday, December 4, 1999, 21:12 |
Nik Taylor wrote:
>
> abrigon wrote:
> > Why did
> > we get stuck with -es and -s, I think it may have alot to do with those
> > who wrote dictionaries back in the 16th Century, who wanted a lingo to
> > be more Latin/French looking.
>
> No, what happened was in some places in England the -es forms became
> most common, and -en plurals turned into -es (with a few exceptions),
> while in others the -en forms won out. The London dialect happened to
> be a -es dialect. If the capital had been in another place, we'd
> probably wear shoen and live in housen.
>
> Also, I wonder, if it first happened in Northern England - did Old Norse
> have a preferences for /s/ in plurals? I wonder if it might've been a
> Norse influence that traveled southward, like the verbal -s?
Taking out my much less dusty E.V. Gordon on Old Norse: -ar/-ir is by
far
the most common plural ending in Old Norse. In the nominative, that is.
I suspect that the -s ending in Old English was dominant only in
English.
Masculine a-stem, as I stated before. Heeeeeere's GOTHIC! Masculine
o-stem:
sa dags the day nominative
this dagis the day's genitive
thamma daga the day dative
thana dag the day accusative
thai dagos the day nominative plural S ENDING
thize dage the days' genitive plural
thaim dagam the days dative plural
thans dagans the days accusative plural
Compare to Old English daeg (masculine a stem again):
se daeg the day nominative
thaes daeges the day's genitive
thaem daege the day dative
thone daege the day accusative
tha dagas the days nominative plural S ENDING
thara daga the days' genitive plural
thaem dagum the days dative plural
tha dagas the days accusative plural
So there's a precedent in old western and eastern Germanic languages to
have a plural s-ending in the masculine declensions, it seems. The
masculine a-stem in Old English was a common and easy declension, and
by a process of analogy and exposure to Norman French it reduced most
of its other nouns to this system in the Middle English period.
Interesting. I'd never thought about the shared s-ending in French
and English. I guess the question has never come up in any of
my classes. Thanks!
Sally
============================================================
SALLY CAVES
scaves@frontiernet.net
http://www.frontiernet.net/~scaves (bragpage)
http://www.frontiernet.net/~scaves/teonaht.html (T. homepage)
http://www.frontiernet.net/~scaves/contents.html (all else)
=====================================================================
Niffodyr tweluenrem lis teuim an.
"The gods have retractible claws."
from _The Gospel of Bastet_
============================================================