Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE : English past tense and participle in -et

From:David Barrow <davidab@...>
Date:Saturday, December 27, 2003, 19:09
Costentin Cornomorus wrote:

>--- David Barrow <davidab@...> >wrote: > > > >>You can if you know how : -) >> >> > >Since they have the same form, this is made >difficult. It's like with the a- prefix. Which of >the half dozen antecedants it really represents >is cloudy. > > > >>both gerund an present participle end in -ing >>but present participle originally ended in >>-ende >> >> > >Yeah. If we still retained the distinction here, >the task would be much simpler. > >
You snipped my explanation, but to summarise if you can use it as a noun it's a gerund
> > >>>Except I don't understand it as a noun there, >>>exactly: not "a lot". It doesn't make any >>>sense >>>to me that way. Hm. >>> >>> >>> >>> >>What do you understand it as? >> >> > >Um. Not exactly a noun. I know what "lots" are, >they're nouns. I'm a little less certain of what >"alot" is, though. > >Padraic. >
I don't know what alot is either I couldn't find it in my dictionary :- ) Would you have a problem with 'one lot'' a = one David Barrow

Replies

Costentin Cornomorus <elemtilas@...>
Andreas Johansson <andjo@...>