Re: USAGE : English past tense and participle in -et
From: | Andreas Johansson <andjo@...> |
Date: | Saturday, December 27, 2003, 23:42 |
Quoting Costentin Cornomorus <elemtilas@...>:
> --- Andreas Johansson <andjo@...> wrote:
> > Quoting Costentin Cornomorus
> > <elemtilas@...>:
> >
> > > --- Gary Shannon <fiziwig@...> wrote:
> > >
> > > > The simple fact of the matter is that you
> > will
> > > > not find "alot" in any English dictionary.
> > >
> > > There's alot of things tha won't find in the
> > > dictionary! Get used to it!
> > >
> > > :)
> > >
> > > I like that notion of alot being a
> > quantifier. In
> > > this usage, it is clearly not the noun "lot"
> > > though it's related.
> >
> > Ah, someone on my side!
>
> Except that, if I read thee right, you write
> "alot" but think "a lot". So, I'm not exactly on
> your side! :) I don't think of it as two words.
I think of "alot" as one word, and of "a lot" as two. My initial sentence,
which set off this whole discussion, had the former.
Andreas
Reply