Re: Bishop's poem about prepositions
From: | Christian Thalmann <cinga@...> |
Date: | Sunday, January 22, 2006, 23:50 |
--- In conlang@yahoogroups.com, Carsten Becker <carbeck@G...> wrote:
> Yes I can: For which reason did you bring the book out of which I do not
> want to be read to up? Or, in German: Warum hast du das Buch
hochgebracht,
> aus dem ich nicht vorgelesen haben will?
I would have parsed "bring up" as "mention" in this context,
but I guess it does make sense in the literal sense.
Oh, and the joke would be completely lost in any of my
langs, I'm afraid, especially in the oh-so-linear Oro Mpaa.
-- Christian Thalmann
Reply