Re: "To slurp" in latin, is there such a thing?
From: | Andreas Johansson <andreasj@...> |
Date: | Wednesday, January 28, 2009, 14:19 |
On Wed, Jan 28, 2009 at 2:39 PM, Andreas Johansson <andreasj@...> wrote:
> On Wed, Jan 28, 2009 at 2:20 PM, taliesin the storyteller
> <taliesin-conlang@...> wrote:
>> Today's lunchbreak-discussion was people who have annoying
>> habits in the office (constant slurping, loud fidgeting,
>> flicking switches on and off, bouncing balls on the floor for
>> hours, loud music... things that are ok to do when you're on
>> your own but not in cubicle-land), and what to do with them.
>>
>> One of the less violent suggestions was gifting them with
>> t-shirts stating something along the line of "slurpo ergo sum",
>> and that had me thinking: does Latin have a suitable verb for
>> that sort of lack of manners? It ought to, since we've no doubt
>> found other people to be annoying since before we were people.
>
> My dictionary suggests _sorbeo_ or _sorpillo_.
>
>> BonusTranslationExercise:
>> <verb> ergo sum, I <verb> therefore I am
>>
>> I'd really like to see what languages that lack a verb for "to
>> be" does with it...
>
> I don't seem to have a word for "slurp" in any of my conlangs. Coining
> Meghean _surchu_, which sounds suitably onomatopoetic, we could have:
>
> Uth sesurchu, seeo "because I slurp, I am"
>
> Pronounced [uT Se'surxu Se'jo], except all on the inbreath!
Dammit, BJ has infected me with the forget your own rules virus! That should be:
Uth seshurchu, seeo [uT Se'hurxu Se'jo]
--
Andreas Johansson
Why can't you be a non-conformist just like everybody else?