Re: TRANS: Happiness
From: | The RipperDoc <ripperdoc@...> |
Date: | Sunday, October 21, 2001, 17:27 |
> "To find happiness, one should not seek it."
>
My first try at a translation of my recreated Teinvard:
Vionesto-chalman viondimyn prix.
/vionesto-xalman viondimyn pr<trl>ks/
(I'm not familiar with the abbreviations that you use for the grammar, but
I'll give it a try...Teinvard has a very simple grammar, because it was made
by gods who believed that humans weren't intelligent enough to grasp more)
(to find)-happiness (to seek).not.it should
or
To find happiness you shouldn't seek it.
I'm happy to answer any question, mainly because that I'll learn something
just to answer the question, and also, that all questions will help to
develop my conlang to the better.
/Martin