Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Spelling WASRe: Optimum number of symbols, though mostly talking about french now

From:Raymond Brown <ray.brown@...>
Date:Thursday, May 30, 2002, 4:53
At 9:35 am +0200 29/5/02, Christophe Grandsire wrote:
>En réponse à J Y S Czhang <czhang23@...>:
[snip]
>> Rive bò lariviè, >> Li wè nan dlo-la, ki te klè, >> Youn lòt chen, lèd, vòlè, gro je, >> Avèk mòso manje >> Pi gro, pi gou, pasé pa-li. >> > >Well, I had to read it aloud to make the connection with the French >lexifier :)) . What I find funny is the incorporation in the lexical noun of >what in French are articles (like "lariviè" for "river", from "la >rivière", "dlo" for "water", from "de l'eau", "lòt" for "other" -
But no funnier than the way we westerners have borrowed Arabic words incorporating the Arabic definite article, e.g. alchemy <-- al ki:mia: "the chemistry" alcolol <-- al koh'l "the antimony powder" Aldedaran (the first-magnitude red star of the Hyades) <-- al dabara:n "the follower" algebra <-- al jebra "the resetting", "the combination" algorism/ algorithm <-- 'al Khwa:razmi "the man from Khwa:razm" (i.e. 9th cent. mathematician Abu Ja'far Mohammed ben Musa) alkali <-- al qali:y "the calcined ash" etc Ray. ======================================================= Speech is _poiesis_ and human linguistic articulation is centrally creative. GEORGE STEINER. =======================================================

Replies

Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Nik Taylor <fortytwo@...>Spelling WASRe: Optimum number of symbols,though mostly talking about french now