Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ    Attic   

Re: Fricativization as it happens

From:Mark J. Reed <markjreed@...>
Date:Monday, January 26, 2009, 17:28
It's from a sound change in Greek!  The letter phi used to be /p_h/,
but over time became /f/. It was borrowed into Latin (whence English
etc) as <ph> because the transliteration was established according to
the earlier pronunciation.

As for /ph/, I think my message includes just such an example in
"cupholder".  Other instances of /p.h/ abound, but I don't think there
are any that don't cross syllable boundaries.



On 1/26/09, Ollock Ackeop <ollock@...> wrote:
> I think neutral is the best bet. Though the kid's initial ribbing in > elementary school may be a bit harsh. > > BTW, is <ph>=/f/ really from a sound change in English anywhere? I had > presumed it came down from Greek terms -- some of them maybe borrowed > through French. I'm not sure, though. We obviously still have [p_h] as > well as [ph]. > > On Sun, 25 Jan 2009 23:42:41 +0000, Eugene Oh <un.doing@...> wrote: > >>On the other hand, levelling and peer influence would almost certainly >>ensure this natural experiment doesn't come to fruition. :( >>(Should we ethically feel sad, or happy, or any way at all about such a >>thing?) >> >>Eugene >> >>2009/1/25 Mark J. Reed <markjreed@...> >> >>> My almost-3-year-old has trouble saying "cupholder" - it comes out as >>> "cupfolder". Presumably the next step would be "cuffolder" and the >>> sound change that left English with so many instances of <ph>=/f/ >>> would be complete. :) >>> >>> -- >>> Sent from Gmail for mobile | mobile.google.com >>> >>> Mark J. Reed <markjreed@...> >>> >
-- Sent from Gmail for mobile | mobile.google.com Mark J. Reed <markjreed@...>