>
> Prefixes:
> predicate: a-
> patient: e-
> agent: o-
> theme: -
> modifier: i-
> other: uX-
> negative: -ri-
>
> Postfixes:
> indefinite/qualifier: -a
> definite/perfect/determinant: -o
> plural/repetitive: -j-
> singular/(one time only) -w-
> static/inanimate: make previous consonant voiceless (h)
> dynamic/animate: make previous consonant voiced (n)
>
> una(awake)no i(me)a upi(memory)ho i(lost)no upe(dream)njo (you)nwo e(me)nwo
> i(think)ho a(see)hjo
> I think I've seen you in my dreams lost in my memory at waking
>
> _____
> Carlos Eugenio Thompson Pinzsn
>
http://www.geocities.com/Paris/Rue/9028/
Sorry Carlos,
I sent 2 posts before reading yours and I realize you endeavoured the same thing
so I should have replied to you instead.
May we have some respite to think of your proposal ?
I understand you prefer mixing in the same tag the case and the part of speach.
I mean for example agent noun is executed as
'noun+agent-tag_word'
As you can read, I've thought of
'noun-tag_word_agent-tag'
But that was no claim from me.
We have very close ideas.
Maybe due to the fact we're Latin speakers ?
Like you do I quite like topic, agent/patient system.
Don't you want antipatient as well to save verbs and cases like in Japanese ?
mieru > miru > miseru > misaseru
to appear > to see > to make it appear (= to show) > to make him see (to show something)
What are the suggestions of Pablo, Herman & alia ?