From: | Thomas R. Wier <trwier@...> |
---|---|
Date: | Wednesday, July 30, 2003, 11:40 |
Quoting Tristan McLeay <zsau@...>:> On Wed, 30 Jul 2003, Mark J. Reed wrote: > > > However, for centuries it was customary to pronounce Latin as if it > > were the local dominant language, so in England Latin was pronounced > > as if it were English, in Italy as if it were Italian, etc. The > > English pronunciation survives in many borrowings, and is used for > > almost all Latin in the legal and medical professions. The Italian > > pronunciation was adopted by the Roman Catholic Church and is today > > often called the Ecclesiastical Pronunciation. In it, the short/long > > vowel distinction is not made at all. > > So in the English one, was long a pronounced as ay, long e as ee, long i > as igh? Was long o oo (boot) or oa (open)? And was long u ue (hue) or or > ow (how)?Indeed. When an American legislature adjourns without setting a dating for reconvening, it adjourns "sine die" [saIni daI] - a direct reflex of the Great Vowel Shift. ========================================================================= Thomas Wier "I find it useful to meet my subjects personally, Dept. of Linguistics because our secret police don't get it right University of Chicago half the time." -- octogenarian Sheikh Zayed of 1010 E. 59th Street Abu Dhabi, to a French reporter. Chicago, IL 60637
Andreas Johansson <andjo@...> |