Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: English vowel transcription

From:Roger Mills <romilly@...>
Date:Friday, October 13, 2000, 2:20
Dirk Elzinga wrote:

>On Thu, 12 Oct 2000, Irina Rempt wrote: > >> On Thu, 12 Oct 2000, Roger Mills wrote: >> >> > The Dutch word _vaak_ (meaning 'hobby', inter alia) can sound
very
>> > naughty, to the careless American ear. >> >> I've been speaking Dutch for about forty years and I've never >> encountered "vaak" meaning "hobby"! Usually, it means "often", and in >> archaic expressions it can mean "sleep". > >Isn't there a word 'vaak' cognate with German 'Fach'? Perhaps this is >the one Roger is referring to ...>
I hope you're right, Dirk-- but a belated trip to the dictionary tells me Irina is right. I'm afraid my little bit of nonsense was acquired third-hand at best. (But it would still sound naughty!!) Aha-- a later post from Irina:
>Belatedly, trying to pronounce "vaak" with an American accent, I
realize that you probably mean "vak" [vAk], not "vaak" [vak]. It doesn't mean "hobby" either, however; quite the contrary, it means "job, trade, profession" or "school subject", or "compartment, pigeon-hole".> OK. Still, acquired third hand. The memory banks have been duly chastised and corrected. Apologies for my carelessness.