Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Dog Latin

From:H. S. Teoh <hsteoh@...>
Date:Wednesday, June 19, 2002, 13:45
On Wed, Jun 19, 2002 at 02:09:25PM +0200, Irina Rempt wrote:
> On Wednesday 19 June 2002 13:58, you wrote: > > On Tue, Jun 18, 2002 at 03:48:04PM -0400, Christopher B Wright wrote: > > > Kaidha. > > > > > > Could someone translate this for me? I think it's in dog Latin. I'm > > > not sure where any punctuation would go. > > > Fax mentis incendium gloria cultum memo bis punitor delicatum > > [snip] > > > > <tongue-in-cheek> > > A fox and a mantis, incensed by a glorious cult, remembered the bits > > of a delicious puny janitor. > > </tongue-in-cheek> > > Oh, I can do that!
Well, it's easy enough to do that in English. The challenge is, can we do it in our conlangs? :-) I'm going to try it in my conlang... but I probably won't succeed because my conlang's current vocabulary doesn't quite cover sufficient phonetic ground yet. T -- Caffeine underflow. Brain dumped.